what is <移動式神主牌yí dòng shì shén zhǔ pái>?

In Taiwan, people may say<移動式神主牌Yí dòng shì shénzhǔ pái>, google translate won’t help you there! JL mandarin School can explain it to you!

English------------explication en français en bas----------

<移動式神主牌Yí dòng shì shén zhǔ pái>

(we could say that these kinds of people are <移動式神主牌Yí dòng shì shénzhǔ pái>)

Definition:

It refers to someone who doesn’t care about their safety and does something dangerous enough to cause death on the street, especially when they are driving or walking. It’s like a spirit tablet walking on the street.

<移動式 yí dòng shì>

mobile

<神主牌 shén zhǔ pái>

The spirit tablet is a tablet on which, in traditional Chinese culture, we inscribe the name of a past ancestor. It’s a form of veneration; it’s commonly seen in temples, shrines.

Usage:

* Noun.

* Negative. Ironic

Example:

1. 我剛剛在路上看到一個移動式神主牌。

(Wǒ gāng gāng zài lù shàng kàn dào yī gè yí dòng shì shén zhǔ pái.)

= I just saw a mobile spirit tablet on the street. (it means "i saw someone who drove so fast or the way of driving was so dangerous.)

2. 你這樣開車,根本是一個移動式神主牌。太危險了!

(Nǐ zhè yàng kāi chē, gēn běn shì yī gè yí dòng shì shén zhǔ pái. Tài wéi xiǎn le!)

=The way you drive is just like a mobile spirit tablet. Too dangerous!

--------------l'explication en frainçais ------------------

<移動式神主牌Yí dòng shì shén zhǔ pái>

Définition:

Quelqu'un qui n'a aucun souci pour sa propre sécurité et qui fait quelque chose de très dangeureux qui pourrait causer la mort dans la rue, surtout en conduisant ou en marchant. On dit que c'est une tablette spirituelle qui marche dans la rue.

<移動式 yí dòng shì>

mobile

<神主牌 shén zhǔ pái>

Originaire de la culture chinoise traditionnelle, la tablette spirituelle est un panneau sur lequel on inscrit le nom d'un ancêtre. C'est une forme de vénération. On les voit souvent dans les temples.

Usage:

*Nom

*Expression ironique, péjorative

Exemple:

1. 我剛剛在路上看到一個移動式神主牌。

(Wǒ gāng gāng zài lù shàng kàn dào yī gè yí dòng shì shén zhǔ pái.)

= Je viens juste de voir une tablette spirituelle mobile dans la rue. (ça veut dire que vous avez vu quelqu'un qui roule très vite ou bien sa façon de conduire est très dangeureuse)

2. 你這樣開車,根本是一個移動式神主牌。太危險了!

(Nǐ zhè yàng kāi chē, gēn běn shì yī gè yí dòng shì shén zhǔ pái. Tài wéi xiǎn le!)

=Tu conduis comme une tablette spirituelle mobile. C'est trop dangereux!